-
1 Set
subs.Arrangement: P. and V. τάξις. ἡ.Number: P. and V. ἀριθμός, ὁ.Class: P. and V. γένος, τό, εἶδος, τό.Set back, failure: P. πταῖσμα, τό; see Failure.Set off: use adj., P. ἀντάξιος; see compensating, under compensate, v.——————adj.Stationary: P. στάσιμος.Fixed, appointed: P. and V. προκείμενος.Resolute: P.. and V. καρτερός, V. ἔμπεδος.Set speech: P. συνεχὴς ῥῆσις, ἡ; see also Harangue.On set terms: P. and V. ἐπὶ ῥητοῖς.Of set purpose: see on purpose, under Purpose.——————v. trans.Fix: P. and V. πηγνύναι.Set ( as a task): P. and V. προτιθέναι (τί τινι), προστιθέναι (τί τινι), προστάσσειν (τί τινι), ἐπιτάσσειν (τί τινι), ἐπιβάλλειν (τί τινι), προσβάλλειν (τί τινι).Set to music: P. ἐντείνειν (Plat., Prot. 326B).Words set to music: P. λόγος ᾀδόμενος (Plat., Rep. 398D).Set ( in a particular direction): use guide.I set you in the track that is best: V. ἐς τὸ λῷστον ἐμβιβάζω σʼ ἴχνος (Eur., H.F. 856).Set an example: P. παράδειγμα διδόναι.Set one's heart on: see Desire.To obtain that on which you have set your hearts: P. κατασχεῖν ἐφʼ ἃ ὥρμησθε (Thuc. 6, 9).V. intrans. Of the sun: P. and V. δύνειν, δύεσθαι (Plat., Pol. 269A), V. φθίνειν.Becume fixed: P. and V. πήγνυσθαι.Set about: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), ἐγχειρεῖν (dat.). ἐπιχειρεῖν (dat.). αἵρεσθαι (acc.), ἀναιρεῖσθαι (acc.); see Undertake.Set against, plant against: P. and V. προσβάλλειν (τί τινι).Match one against another: P. and V. ἀντιτάσσειν (τινά τινι, or τινα πρός τινα).met., make hostile: P. ἐκπολεμεῖν.Set one thing in the balance against another: P. ἀντιτάσσεσθαι (τί τινι, or τι πρός τι), P. and V. ἀντιτιθέναι (τί τινος).Set apart: P. and V. ἀπολαμβάνειν (Eur., Or. 451); see set aside, separate.Set aside: P. χωρὶς τίθεσθαι, ἀποχωρίζειν.Set at defiance: see Defy.Set at naught: P. and V. ἀμελεῖν (gen.), παραμελεῖν (gen.), καταμελεῖν (gen.), P. παρορᾶν (acc.), ἐν οὐδένι λόγῳ ποιεῖσθαι (acc.), V. διʼ οὐδένος ποιεῖσθαι (acc.), ἀκηδεῖν (gen.); see Disregard.Set before: P. and V. προτιθέναι.Set eyes on: see Behold.Set foot on: P. and V. ἐμβαίνειν (P. εἰς, acc., V. acc., gen. or dat.), ἐπιβαίνειν (gen.), V. ἐπεμβαίνειν (acc., gen. or dat.), ἐμβατεύειν (acc. or gen.).Set forth: P. and V. προτιθέναι.Set off, be equivalent to: P. ἀντάξιος εἶναι (gen.); see also Balance.Set on, urge against anyone: P. and V. ἐφιέναι (τί τινι), V. ἐπισείειν (τί τινι), P. ἐπιπέμπειν (τί τινι); see also encourage, launch against.Put on: P. and V. ἐφιστάναι.Set on fire: see Burn.Set out, expose, put out: P. and V. προτιθέναι; v. intrans.: start: P. and V. ὁρμᾶν, ὁρμᾶσθαι, ἀφορμᾶν, ἀφορμᾶσθαι, ἐξορμᾶν, ἐξορμᾶσθαι, ἀπαίρειν, V. στέλλεσθαι, ἀποστέλλεσθαι; see Start.Set over: P. and V. ἐφιστάναι (τινά τινι).Set right: see Correct.Set round: P. περιιστάναι.Set the fashion of, be the first to introduce: P. and V. ἄρχειν (gen.).Set to, he set the army to the work of fighting: P. καθίστη εἰς πόλεμον τὸν στρατόν (Thuc. 2, 75).The servants all set their hands to work: V. δμῶες πρὸς ἔργον πάντες ἵεσαν χέρας (Eur., El. 799).Every man set to work: V. πᾶς ἀνὴρ ἔσχεν πόνον (Eur., I.T. 309).They set to and fought: P. καταστάντες ἐμάχοντο (Thuc. 1, 49).They are setting up a brazen statue to Philip: P. Φίλιππον χαλκοῦν ἵστασι (Dem. 425).Be set up ( of a statue): P. ἀνακεῖσθαι.Set up a shout: V. κραυγὴν ἱστάναι (Eur., Or. 1529), κραυγὴν τιθέναι (Eur., Or. 1510), P. κραυγῇ χρῆσθαι (Thuc. 2, 4).Set up as, pretend to be: Ar. and P. προσποιεῖσθαι (infin.).Set upon: P. and V. προσβάλλειν (acc. and dat.); see set on.Attack: see Attack.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Set
-
2 Music
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Music
-
3 music
['mju:zik] 1. noun1) (the art of arranging and combining sounds able to be produced by the human voice or by instruments: She prefers classical music to popular music; She is studying music; ( also adjective) a music lesson.) μουσική2) (the written form in which such tones etc are set down: The pianist has forgotten to bring her music.) παρτιτούρα•- musical2. noun(a film or play that includes a large amount of singing, dancing etc.) μιούζικαλ,μουσικό έργο- musician -
4 light
I 1. noun1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) φως2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) φως3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) φωτιά4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) φως2. adjective1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) φωτεινός2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) ανοιχτός3. [lit] verb1) (to give light to: The room was lit only by candles.) φωτίζω2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) ανάβω•- lighten- lighter- lighting
- lighthouse
- light-year
- bring to light
- come to light
- in the light of
- light up
- see the light
- set light to II1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) ελαφρός2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) ελαφρός3) ((of food) easy to digest: a light meal.) ελαφρός4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) ελαφρότερος από το κανονικό5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) ελαφρός6) (lively or agile: She was very light on her feet.) ανάλαφρος7) (cheerful; not serious: light music.) ελαφρός8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) ελαφρός, ανεπαίσθητος, απαλός9) ((of soil) containing a lot of sand.) αμμώδης•- lightly- lighten- light-headed
- light-hearted
- lightweight
- get off lightly
- make light of
- travel light III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb(to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) συναντώ τυχαία -
5 cassette
[kə'set](a plastic container holding photographic film or magnetic tape: I've put a new cassette in my camera; I bought a cassette of Scottish music; ( also adjective) a cassette recorder.) κασέτα -
6 for
[fo:] 1. preposition1) (to be given or sent to: This letter is for you.) για2) (towards; in the direction of: We set off for London.) για,προς3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) για,επί4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) για5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) για,έναντι6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) για7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) για8) (on behalf of: Will you do it for me?) εκ μέρους,για9) (in favour of: Are you for or against the plan?) υπέρ10) (because of: for this reason.) γι'αυτό,για11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) για12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) για,προς13) (as being: They mistook him for someone else.) για14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) για15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) παρά2. conjunction(because: It must be late, for I have been here a long time.) επειδή, καθώς -
7 frequency
plural - frequencies; noun1) (the state of happening often: The frequency of her visits surprised him.) συχνότητα2) ((in electricity, radio etc) the number of waves, vibrations etc per second: At what frequency does the sound occur?) συχνότητα(ήχου,κλπ.)3) (a set wavelength on which radio stations regularly broadcast: I regularly listen to this frequency in order to hear my favourite music.) συχνότητα,μήκος κύματος -
8 key
[ki:] 1. noun1) (an instrument or tool by which something (eg a lock or a nut) is turned: Have you the key for this door?) κλειδί2) (in musical instruments, one of the small parts pressed to sound the notes: piano keys.) πλήκτρο3) (in a typewriter, calculator etc, one of the parts which one presses to cause a letter etc to be printed, displayed etc.) πλήκτρο4) (the scale in which a piece of music is set: What key are you singing in?; the key of F.) κλειδί, τόνος5) (something that explains a mystery or gives an answer to a mystery, a code etc: the key to the whole problem.) κλειδί, λύση, εξήγηση6) (in a map etc, a table explaining the symbols etc used in it.) επεξηγηματικός πίνακας, χάρτης2. adjective(most important: key industries; He is a key man in the firm.)- keyboard- keyhole
- keyhole surgery
- keynote
- keyed up -
9 scale
I [skeil] noun1) (a set of regularly spaced marks made on something (eg a thermometer or a ruler) for use as a measure; a system of numbers, measurement etc: This thermometer has two scales marked on it, one in Fahrenheit and one in Centigrade.) κλίμακα2) (a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.) κλίμακα,σκάλα3) (in music, a group of notes going up or down in order: The boy practised his scales on the piano.) κλίμακα4) (the size of measurements on a map etc compared with the real size of the country etc shown by it: In a map drawn to the scale 1:50,000, one centimetre represents half a kilometre.) κλίμακα5) (the size of an activity: These guns are being manufactured on a large scale.) κλίμακαII [skeil] verb(to climb (a ladder, cliff etc): The prisoner scaled the prison walls and escaped.) σκαρφαλώνωIII [skeil] noun(any of the small thin plates or flakes that cover the skin of fishes, reptiles etc: A herring's scales are silver in colour.) λέπι,φολίδα- scaly -
10 score
[sko:] 1. plurals - scores; noun1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) αποτέλεσμα,βαθμολογία,σκορ2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) παρτιτούρα/μουσική επένδυση3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) εικοσάδα2. verb1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) σημειώνω,πετυχαίνω,σκοράρω2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) διαγράφω3) (to keep score: Will you score for us, please?) σημειώνω τη βαθμολογία•- scorer- score-board
- on that score
- scores of
- scores
- settle old scores -
11 staff
I 1. noun or noun plural(a group of people employed in running a business, school etc: The school has a large teaching staff; The staff are annoyed about the changes.) προσωπικό2. verb(to supply with staff: Most of our offices are staffed by volunteers.) επανδρώνω,στελεχώνωII plural - staves; noun(a set of lines and spaces on which music is written or printed.) πεντάγραμμο -
12 suite
[swi:t](a number of things forming a set: a suite of furniture; He has composed a suite of music for the film.) σετ -
13 work
[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) δουλειά, εργασία2) (employment: I cannot find work in this town.) δουλειά3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) δουλειά4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) έργο (τέχνης, μουσικής κλπ)5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) δουλειά, προϊόν εργασίας6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) δουλειά2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) δουλεύω, εργάζομαι / βάζω (κάποιον) να δουλεύει2) (to be employed: Are you working just now?) δουλεύω, έχω δουλειά3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) δουλεύω, λειτουργώ / χειρίζομαι4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) πετυχαίνω5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) προχωρώ με δυσκολία6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) γίνομαι με τη χρήση7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) δουλεύω, επεξεργάζομαι, κατεργάζομαι•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) μηχανισμός2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) πράξεις•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders
См. также в других словарях:
set to music — index orchestrate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Set to Music — Infobox Musical name= Set to Music subtitle= caption= Page from sheet music (cropped) music= Noel Coward lyrics= Noel Coward sketches= Noel Coward productions= 1939 Broadway awards= Set to Music is a musical revue with a sketches, music, lyrics… … Wikipedia
set to music — verb write (music) for (a text) • Topics: ↑music • Hypernyms: ↑compose, ↑write • Verb Frames: Somebody s something Did he set to music his m … Useful english dictionary
set to music — {v. phr.} To compose a musical accompaniment to verse. * /Schubert and Beethoven both set to music many a famous poem by Goethe and Schiller./ … Dictionary of American idioms
set to music — {v. phr.} To compose a musical accompaniment to verse. * /Schubert and Beethoven both set to music many a famous poem by Goethe and Schiller./ … Dictionary of American idioms
set\ to\ music — v. phr. To compose a musical accompaniment to verse. Schubert and Beethoven both set to music many a famous poem by Goethe and Schiller … Словарь американских идиом
Set theory (music) — Example of Z relation on two pitch sets analyzable as or derivable from Z17 (Schuijer 2008, p.99), with intervals between pitch classes labeled for ease of comparison between the two sets and their common interval vector, 212320. Musical set… … Wikipedia
set to music — phrasal to provide music or instrumental accompaniment for (a text) … New Collegiate Dictionary
set to music — verb To adapt a literary work by adding music (and often song) … Wiktionary
set to music — compose, write music for … English contemporary dictionary
Music theory — is the study of how music works. It examines the language and notation of music. It seeks to identify patterns and structures in composers techniques across or within genres, styles, or historical periods. In a grand sense, music theory distills… … Wikipedia